Здравствуйте. Как известно SE:NZA не локализована для России.По слухам,компания "Бука" планировала заняться локализацией и выпустить русскую версию этого DLC\игры\аддона в конце марта 2013 года. Если у кого-то есть SE:NZA(англ.),то могу порекомендовать хороший руссификатор(текст).На плейграунде я уже давно выложил его. Бесполезно бегать от снайпера-просто умрёшь уставшим...
Бука выпустила русификатор в виде Стим пачта ещё числа 20-го. Я покупал ключ на сайте Буки и поддержка русского языка у меня есть. Но, если купить игру в Стиме - то поддержки русского языка скорее всего не будет.
Aspirin,я купил SE:NZA по предзаказу и начал играть в неё в день релиза На счёт поддержки русского языка-я проверю в свойствах игры.Есть-значит хорошо,а нет,так у меня есть руссификтор Бесполезно бегать от снайпера-просто умрёшь уставшим...
Вчера вечером сделал проверку целостности файлов.Стим 5 файлов исправил-игра версии 1.03. Далее перешёл в свойства-русского языка не оказалось....пришлось свой руссификатор опять ставить.Так что патч от "Буки" не установился на мою версию игры,купленную по предзаказу.
У кого есть версия от "Буки"(локализованная)-скиньте,если не жалко,архив папки "Game"(конкретно мне нужны папки: "sound","fonts","text") Бесполезно бегать от снайпера-просто умрёшь уставшим...
Kapranych, не лезь в дебри т.к. не факт что получится одной заменой файлов обойтись,помнится по первому снайперу подобная проблема.Русский здесь по сути не принципиален-всё интуитивно понятно,подождать да и не мучиться ну если хочешь поизвращаться дело твоё
Denver,на 2-ой день после релиза,Я уже играл в SE:NZA с русским меню и русским текстом,который сам и сделал.Позже свой первый вариант "руссика" выложил на PG...Потом выложил второй вариант-он уже был лучьше. Сейчас по большому счёту меня интересует русская озвучка+субтитры(от Буки) в кат-сценах. Бесполезно бегать от снайпера-просто умрёшь уставшим...
Сейчас по большому счёту меня интересует русская озвучка
Можно нескромный вопрос-зачем??!Родная озвучка там как раз таки на уровне да и что там озвучивать то если они не говорят по сути,текст который зачитывают перед уровнем?
там "Окультный генерал" говорит что-то на немецком(у меня на английском),некоторые зомби говорят какие-то "заклинания",сыплют проклятиями.Мне интересно.Мне так же было интересно искать бутылки с кровью и нацистское золото...:) Бесполезно бегать от снайпера-просто умрёшь уставшим...
там "Окультный генерал" говорит что-то на немецком
а ты уверен что русская озвучка будет лучше/зловещей чем та что сейчас?мне например больше нравится оригинал так сказать от которого как-то не по себе становится особенно если ночью играешь
ну надо сначало "обрусить" а уж потом сравнивать да и всегда можно вернуть оригинальную озвучку Бесполезно бегать от снайпера-просто умрёшь уставшим...
Kapranych, хочу тебя огорчить. Русской озвучки нету. Переведён только текст и совсем немного графики. А папки Fonts и Text - вот пожалуйста.) http://yadi.sk/d/uG_3EszF3dKp9